Anjali Patil
Festival Producer, Performer, and Choreographer
Canadian-born dancer and choreographer, Anjali Patil, has been trained in India under renowned masters of Kathak Classical Indian dance. She is the founder and artistic director of Aroha Fine Arts, one of only a handful of organizations working in the professional Kathak dance milieu.
Anjali has performed her works at noteworthy events – from the Canada Dance Festival to Delhi International Arts Festival, the Junos to International Film Festival of India. A sought-after teacher and coach, Anjali teaches in Ottawa, Toronto, India and the Middle East. She was invited as a guest lecturer at the Dance Department of Hyderabad University in India in 2018 and as a panelist at a dance seminar presented by National Centre for Performing Arts in Mumbai, India, in 2019.
In addition to her artistic pursuits, Anjali has a long history in the public sector and cultural policy. She holds an M.A. in Public Administration from Carleton University and B.Comm. from University of Ottawa. She launched the annual ArohaFest – Canada’s first bilingual festival celebrating the arts of India in Canada to honour Canada’s 150th birthday.
Recently, she worked on an international project for award-winning Canadian director Atom Egoyan. She is a recipient of the Corel Endowment for the Arts Award from the Ottawa Arts Council, Chalmers Performing Arts Award, Shastri Indo-Canadian Senior Arts Fellowship and was featured in a Kathak documentary produced by Doordarshan TV India. Anjali has been featured in the Foreign Affairs publication “Canada & South Asia: Partners for the New Century”. Anjali is regularly featured in media and is actively keeping the classical Indian dance scene thriving in Ottawa and beyond.
Productrice du festival, interprète et chorégraphe
La danseuse et chorégraphe Anjali Patil, née au Canada, est formée en Inde auprès de maîtres renommés de la danse indienne classique en Kathak. Elle est Fondatrice et Directrice artistique d’Aroha Fine Arts, l’une des rares organisations œuvrant dans le milieu de la danse professionnelle en Kathak.
Anjali a interprété ses œuvres lors de grands événements tels que le Festival de danse Canada, le Festival international des arts de Delhi, les Junos, ainsi que le Festival international du film de l’Inde. Anjali, enseignante et coach recherchée, enseigne à Ottawa, à Toronto, en Inde ainsi qu’au MoyenOrient. Elle a été invitée en tant que conférencière au département de danse de l’Université d’Hyderabad en Inde en 2018 et en tant que panéliste au séminaire lié à la danse présenté par le Centre national des arts de la scène à Mumbai en 2019.
En plus de ses activités artistiques, Anjali a longuement travaillé dans le secteur public ainsi que de la politique culturelle. Elle est titulaire d’une maîtrise en Administration publique de l’Université Carleton et d’un baccalauréat en Commerce de l’Université d’Ottawa. Elle a mis en place le festival annuel ArohaFest; le premier festival bilingue qui célèbre les arts de l’Inde au Canada, dans le cadre du 150e anniversaire du Canada.
Elle a récemment travaillé sur une production internationale pour le réalisateur canadien de grande renommée, Atom Egoyan. Elle est récipiendaire du prix « Corel Endowment for the Arts » décerné par le Conseil des arts d’Ottawa, du « Prix Chalmers des arts de la scènes » ainsi que de la bourse du « Shastri Indo-Canadian Senior Arts Fellowship ». De plus, elle figure dans un documentaire Kathak produit par Doordarshan TV en Inde. Anjali figure dans la publication des affaires étrangères « Le Canada et l’Asie du Sud: des partenaires pour le nouveau siècle » et est régulièrement présentée dans les médias. Elle veille activement sur le succès de la scène de la danse classique indienne à Ottawa et ailleurs.
Geoffrey Dollar
Assistant Producer & Dancer
Geoffrey Dollar is a graduate from the School of Dance Contemporary Dance Diploma Programme. Since graduating in 2016 he has remained an active member of Ottawa’s growing dance community.
He has worked with many organizations and artists such as Ottawa Dance Directive, NAC Dance, Canada Dance Festival, The University of Ottawa Theatre Department, Propeller Dance, Aroha Fine Arts, Upasana: The Spirit of Dance, the Ottawa International Salsa Convention, Sinha Danse (Montreal), MASC (Multicultural Arts for Schools and Communities), FESFO (Fédération de la jeunesse franco-ontarienne), the National Center for Dance Therapy with Les Grands Ballets Canadiens, Lycée Claudel, as well as the CEAO (Centre d’excellence artistique de l’Ontario) at De-La-Salle High School.
He has performed and choreographed in Ottawa and Toronto for festivals and events such as New Blue Emerging Dance Festival, The 6th and 8th annual HUM TV Awards, Series Dance 10: Floorplay, to name a few. He aims to bridge gaps between various performing arts communities by creating and engaging with work which creates a sense of collaboration and unity.
His work as a full-time dance educator and arts administrator has allowed him to perform outreach within various communities in the hopes of spreading his vision of dance as well as his love of the performing arts. Since the beginning of the pandemic, Mr. Dollar has familiarized himself with video production and editing to continue to serve and support the communities and organizations with which he is working.
He launched “GD Dance Initiatives” in 2023 as a means of encouraging emerging dance talent to pursue professional artistic growth within Ottawa’s dynamic performing arts ecosystem.
He is currently actively pursuing Classical Indian Dance training under the tutelage of renowned Gurus: Anjali Patil (Kathak – Ottawa, Canada), and Rahul Acharya (Odissi – Bhubaneswar, India)
gddanceinitiatives.ca
Producteur adjoint & interprète
Geoffrey Dollar est diplômé du programme d’études collégiales en Danse contemporaine de « The School of Dance ». Depuis l’obtention de son diplôme en 2016, il est demeuré un membre actif au sein de la communauté grandissante de danse à Ottawa.
Il a œuvré auprès de nombreux organismes et artistes tels que : Le Centre de danse contemporaine, Danse CNA, le Festival Danse Canada, le département de Théâtre de l’Université d’Ottawa, Propeller Dance, Aroha Fine Arts, Upasana : The spirit of Dance, La Convention International de Salsa à Ottawa, Sinha Danse (Montréal), MASC (Multicultural Arts for Schools and Communities) , FESFO (Fédération de la jeunesse franco-ontarienne), le Centre national de danse thérapie avec les Grands Ballets Canadiens, Lycée Claudel, ainsi qu’au CEAO (Centre d’excellence artistique de l’Ontario) à l’école secondaire Publique De-La-Salle.
Il a dansé et chorégraphié pour des festivals et évènements à Ottawa ainsi qu’à Toronto, tel que le festival de danse émergente « New Blue », la 6ième édition des prix cinématographiques HUM, Séries Dance 10 : Floorplay et plus encore. Il tente de réduire les écarts entre diverses communautés des arts de la scène en créant, et en s’impliquant, dans des projets qui génèrent l’unité et un sens de collaboration.
En tant qu’éducateur administrateur à plein temps dans le domaine artistique, il espère que son travail de sensibilisation lui permettra de partager sa vision ainsi que son amour pour la danse et l’art de la scène. Depuis le début de la pandémie, M. Dollar s’investi dans la production et l’édition vidéo afin d’offrir un appui aux communautés et aux organismes avec lesquels il travail.
En 2023, il lance « GD initiatives en danse » afin d’encourager la relève de la danse à poursuivre leur épanouissement professionnel artistique au sein de l’écosystème dynamique des arts vivants d’Ottawa.
Il poursuit actuellement une formation en danse classique indienne sous la tutelle de gourous renommés : Anjali Patil (Kathak – Ottawa, Canada), et Rahul Acharya (Odissi – Bhubaneswar, Inde).
Swathi Sreedharan
Swathi Sreedharan is an Architect by profession and an Indian Classical Dancer by passion. Her artistic expression lies in investigating the parallels between Architecture and Dance by exploring the visual, spatial and performative qualities of both art forms. She finds that Architecture and Dance have many areas of confluence, for instance, they are both artistic mediums to create elegant & graceful rhythmic patterns in an otherwise empty three dimensional space. And if well executed they both stir a powerful emotion in the audience. To her, Dance is nothing but Architecture in motion and Architecture is just Dance that is frozen in time and space.
Swathi started her dance journey, when her parents initiated her into Bharatanatyam at the age of 6 under the guidance of Guru Mohandas in Mumbai. At age 10 she joined Sruthilaya Institute of Fine Arts, Mumbai to continue her training under Guru Dr. Sunanda Nair. It is here that she was introduced to the beautiful world of Mohiniattam and soon started training in both dance forms. Since then, she has been practicing Bharatanatyam for 20+ years and Mohiniattam for 15+ years. She also has fundamental training in Nattuvangam and Natyashastra and has cross-trained with the basics of Kalaripayattu and Kathak. She has given numerous performances in India, Canada and USA.
She has a Masters in Architecture from the University of North Carolina and is currently an Architectural Designer in Ottawa. She continues her online training in Mohiniattam under the mentorship of her Guru Kalashree Dr. Sunanda Nair.
Swathi Sreedharan est architecte de profession et danseuse classique indienne par passion. Son expression artistique consiste à étudier les parallèles entre l’architecture et la danse en explorant les qualités visuelles, spatiales et performatives des deux formes d’art. Elle estime que l’architecture et la danse ont de nombreux points communs. Par exemple, elles sont toutes deux des moyens artistiques permettant de créer des motifs rythmiques élégants et gracieux dans un espace tridimensionnel par ailleurs vide. Si elles sont bien exécutées, elles suscitent toutes deux une émotion puissante chez le public. Pour elle, la danse n’est rien d’autre que de l’architecture en mouvement et l’architecture n’est que de la danse figée dans le temps et l’espace.
Swathi a commencé son parcours de danse lorsque ses parents l’ont initiée au Bharatanatyam à l’âge de 6 ans, sous la tutelle de Guru Mohandas à Mumbai. À l’âge de 10 ans, elle a rejoint l’Institut des beaux-arts de Sruthilaya, à Mumbai, pour poursuivre sa formation auprès du Guru Dr Sunanda Nair. C’est là qu’elle a découvert le monde merveilleux du Mohiniattam et qu’elle a commencé à s’entraîner aux deux formes de danse. Depuis, elle pratique le Bharatanatyam depuis plus de 20 ans et le Mohiniattam depuis plus de 15 ans. Elle a également reçu une formation fondamentale en Nattuvangam et Natyashastra et a suivi une formation croisée avec les bases du Kalaripayattu et du Kathak. Elle a donné de nombreuses représentations en Inde, au Canada et aux États-Unis.Elle est titulaire d’une maîtrise en architecture de l’Université de Caroline du Nord et travaille actuellement comme architecte à Ottawa. Elle poursuit sa formation en ligne en Mohiniattam sous le mentorat de son gourou Kalashree Dr Sunanda Nair.
Nishita Alex
Nishita is a professionally trained Indian classical dancer and has been performing on stage for over 25 years.
She started her journey in dance at the age of 3 under the tutelage of Guru Kalamandalam Vinodini of Natyadarpana (Calicut, Kerala) and received training in Bharatanatyam, Mohiniyattam, and Kuchipudi. Since her school days she was fortunate to perform these dance forms in various stages and earn many laurels.
Among other accolades, she is honored and humbled to be awarded the title of State Kalathilakam (Govt of Kerala , 2001).
Towards her late teens, she started her advanced training in Mohinyattam under the guidance of Guru Padmashree Bharati Shivaji. As part of Smt. Shivaji’s troupe – Center for Mohiniyattam, Nishita has performed at various dance festivals across India such as the Music Academy, Sri Krishna Gana Sabha (Chennai), Natyanjali festival etc.
She has represented India at various international stages, within the South-East Asian countries of Thailand, Indonesia. and Cambodia during official visits of the Vice President of India, as well as at the Festival of India conducted at the famous Bolshoi Theatre in Moscow and in St Petersburg, Russia. She is also a recipient of the scholarship for Mohiniyattam by ICCR, department of culture, Govt. Of India.She relocated to Canada at the end of 2022 and is very passionate to promote her art form within Ottawa’s growing performing arts community.
Nishita est une danseuse classique indienne professionnelle qui se produit sur scène depuis plus de 25 ans.
Elle a commencé son parcours en danse à l’âge de 3 ans sous la tutelle de Gourou Kalamandalam Vinodini de Natyadarpana (Calicut, Kerala) et a reçu une formation en Bharatanatyam, Mohiniyattam et Kuchipudi. Dès sa scolarité, elle a eu la chance d’interpréter ces formes de danse sur différentes scènes et de remporter de nombreux prix.
Elle a notamment eu l’honneur de se voir décerner le titre de Kalathilakam d’état (gouvernement du Kerala, 2001).
Vers la fin de son adolescence, elle débute sa formation avancée en Mohinyattam sous la direction du Gouroue Padmashree Bharati Shivaji. Au sein de la troupe de Smt. Shivaji – Center for Mohiniyattam, Nishita s’est produite dans divers festivals de danse en Inde, tels que la Music Academy, le Sri Krishna Gana Sabha (Chennai), le festival Natyanjali, etc.
Elle a représenté l’Inde sur diverses scènes internationales, dans les pays de l’Asie du Sud-Est dont la Thaïlande, l’Indonésie et le Cambodge, lors de visites officielles du vice-président de l’Inde, ainsi qu’au Festival de l’Inde organisé au célèbre théâtre Bolchoï de Moscou et à Saint-Pétersbourg, en Russie. Elle a également reçu une bourse pour la poursuite de sa formation en Mohiniyattam de l’ICCR, le département de la culture du gouvernement indien.Elle s’est installée au Canada à la fin de l’année 2022 et se voue à la promotion de son art au sein de la communauté des arts du spectacle en plein essor d’Ottawa.
Jegatheeswaralaya Fine Arts Centre
Founded in 1995 with a vision of preserving cultural values through fine arts, particularly Bharatnatyam, the Centre is a registered art institute in Canada. Jegatheeswaralaya focuses on the intricacies of the Kalakshetra style of Bharatanatyam and offers a Diploma in Bharatnatyam & Nattuvangam; International Certification of Dance Studies; Abhinaya Training; Fusion, Folk & Semi-Classical dance training, and workshops among others. The Gurus of Jagatheeswaralaya – Sri. Guhendran and Smt. Lushanthini – are an eminent dancer couple who instill the qualities of perfection, fluidity of movement, and grace in their students.
Fondé en 1995 dans le but de préserver les valeurs culturelles des arts de la scène par l’entremise du Bharatnatyam, le Centre est un institut d’art enregistré au Canada. Axé sur les subtilités du style Kalakshetra du Bharatanatyam, Jegatheeswaralaya offre un diplôme en Bharatnatyam et Nattuvangam, une certification internationale des études de danse, une formation en Abhinaya, une formation en danse fusion, folklorique et semi-classique, ainsi que des ateliers, entre autres. Les gourous de Jagatheeswaralaya – Sri. Guhendran et Smt. Lushanthini – sont un couple de danseurs éminents qui inculquent à leurs élèves les qualités de perfection, de fluidité des mouvements et de grâce.
Seena Nair
An enthusiastic devotee of Indian classical dance, Seena commenced her training at the tender age of 4 under the tutelage of her aunt, Guru Smt. Ratnam Janardhanan (recipient of Rajya Sanskrutik Puraskar, State cultural Award, Maharashtra Gov.). Over the past three decades, she has passionately pursued Bharatanatyam, culminating in her solo Arangetram performance at just 14 years old. Alongside her Master’s in Computer Application, Seena achieved Alankar Poorna in Bharatanatyam from Akhil Bhartiya Gandharva Mahavidyalaya Mandal, Miraj, Maharashtra, India. Her commitment to growth led her to attend advanced workshops conducted by esteemed Gurus such as Guru Kalakshetra Ganga Thampi, Guru Shobana Bhalchandra, Guru Nartaki Natraj and Guru Kalakshetra Mohanan.
With more than 15 years of teaching and choreography experience, Seena embarked on her journey by assisting her Guru and aunt, Mrs. Ratnam Janardhanan. Despite relocating across different Indian states, to Singapore, and eventually settling in Canada after immigrating in 2018, she remained dedicated to imparting her knowledge. As a dance teacher, choreographer, and performer, Seena actively collaborates with like-minded individuals.
She established the Adhvaya School of Arts in Ottawa, where she teaches Bharatanatyam both online and in-person to students in Canada and the United States. Her students participate in examinations conducted by Akhil Bhartiya Gandharva Mahavidyalaya Mandal, Miraj, Maharashtra, India. These exams provide students with a comprehensive understanding of both theoretical and practical aspects of this discipline.Finally, she serves as the President of the South Indian Cultural Association (SICA) in Ottawa. SICA’s mission is to provide a platform for South Indian classical dance, vocal, and instrumental performances by international and local artists, and students.
Fervente adepte de la danse classique indienne, elle a commencé sa formation à l’âge de 4 ans sous la tutelle de sa tante, Guru Smt. Ratnam Janardhanan (lauréate du Rajya Sanskrutik Puraskar, prix culturel de l’État du gouvernement du Maharashtra). Au cours des trois dernières décennies, elle se voue à la maîtrise du Bharatanatyam, culminant avec sa performance solo Arangetram à l’âge de 14 ans.
Parallèlement à sa maîtrise en application informatique, Seena a obtenu l’Alankar Poorna en Bharatanatyam à l’Akhil Bhartiya Gandharva Mahavidyalaya Mandal, Miraj, Maharashtra, Inde. Sa volonté d’évoluer l’a amenée à participer à des ateliers de perfectionnement dirigés par des gourous de renoms tels que Gourou Kalakshetra Ganga Thampi, Gourou Shobana Bhalchandra, Guru Nartaki Natraj et Gourou Kalakshetra Mohanan.
Avec plus de 15 ans d’expérience dans l’enseignement et la chorégraphie, Seena a commencé son parcours en assistant son gourou et sa tante, Mme Ratnam Janardhanan. Bien qu’elle ait déménagé dans différents États de l’Inde, à Singapour, puis au Canada après avoir immigré en 2018, elle tient à transmettre ses connaissances.
En tant que professeur de danse, chorégraphe et interprète, Seena collabore activement avec des personnes partageant les mêmes idées.
Elle a lancé son école, « Adhvaya School of Arts » à Ottawa, où elle enseigne le Bharatanatyam en ligne et en personne à des étudiants du Canada et des États-Unis. Ses étudiants participent aux examens organisés par Akhil Bhartiya Gandharva Mahavidyalaya Mandal, Miraj, Maharashtra, en Inde. Ces examens permettent aux élèves d’acquérir une connaissance approfondie des aspects théoriques et pratiques de cette discipline.Enfin, elle est présidente de l’Association culturelle de l’Inde du Sud (SICA) à Ottawa. La mission de la SICA est de fournir une plateforme pour la danse classique de l’Inde du Sud, les performances vocales et instrumentales d’artistes et étudiants internationaux et locaux.
Anitha Varun
Born and brought up in the midst of where Carnatic music and Bharatanatyam flourished, Chennai, India, Anitha’s parents gave her the opportunity to watch numerous performances and learn the various classical arts -bharatanatyam dance, carnatic vocal music and string instrument veena from the age of 7. Anitha learnt Bharatanatyam for 13 years in Chennai, under various gurus including Prof. Padmashri Sudharani Raghupathy.
After she moved to Canada, she had the blessing to continue her dance journey under the guidance of Guru Sheela Chandrasekhar, thanks to whom she gave her arangetram performance in Nov 2021 in Ottawa, Canada. Anitha has also been performing at prestigious festivals and dance venues across Ottawa, Canada, and India.
A mother of two lovely girls, and as an IT professional , Anitha Varun strives to achieve balance between her professional and familial lives, while also maintaining her commitment towards this passionate art.
Anitha est née et est élevée à Chennai, en Inde, où la musique carnatique et le Bharatanatyam se sont épanouis. Dès l’âge de 7 ans, ses parents lui offrent l’occasion d’assister à de nombreux spectacles et d’apprendre les différents arts classiques – la danse Bharatanatyam, la musique vocale carnatique et l’instrument à cordes Veena. Anitha a appris le Bharatanatyam pendant 13 ans à Chennai, auprès de différents gourous, dont le professeur Padmashri Sudharani Raghupathy.
Après avoir déménagé au Canada, elle poursuivit son parcours de danse sous la direction du gourou Sheela Chandrasekhar. Elle dévoile sa prestation d’arangetram en novembre 2021 à Ottawa, et depuis elle s’est produite dans de prestigieux festivals et lieux de danse à Ottawa, ailleurs au travers le Canada, et en Inde.
Mère de deux filles et professionnelle de l’informatique, Anitha Varun s’efforce de trouver un équilibre entre sa vie professionnelle et familiale, tout en essayant de maintenir son engagement envers cet art passionné.
Hardeep Buckshi
Hardeep Buckshi is a multi-talented Canadian singer and a composer. Although he specializes in singing ghazals and semi-classical, he is also versatile in composing and singing a variety of Indian music. The delivery of ghazal requires a very special expression and Hardeep does so with his deep and unique voice and soulful presence.
Hardeep is a Ganda-Bundhit (traditional) disciple of the legendary Mehdi Hassan, an internationally renowned singer and was honored to share the stage and perform with Mehdi Hassan and received his blessings.
Hardeep has been able to keep the traditional ghazal gaayaki (singing) alive in Canada for over 40 years, with nearly 300 performances to his credit in BC, Ontario, Quebec, Alberta and in India. He has also performed for the NAC, the Jazz festival, Canadian Heritage, Canada Council for the Arts, CBC and countless other events.
Inspired by Pandit Kundan Lal and Master Vishambhar Das, from whom he received tutelage in semi-classical vocal music, Hardeep has since completed his music degree from Allahabad University. He has been featured on International Radio and Television, including DoorDarshan TV (India) and CBC Radio (Canada). Decades of hard work, dedication, devotion, along with his extraordinarily original style of singing have made Hardeep Buckshi an artist deserving of the title of a living legend in Canada.
Hardeep Bukshi est un chanteur compositeur canadien à de multiples talents. Bien qu’il se spécialise dans le chant des ghazals et de la musique semi-classique, sa versatilité lui permet de composer de nombreuses autres formes de musiques indiennes. Afin de partager l’expression unique du ghazal, Hardeep met à l’avant-scène sa voix unique et grave, ainsi que sa présence émouvante.
Il eût l’énorme privilège d’étudier en tant que disciple Ganda-Bundhit (traditionel), ainsi que de partager la scène avec le chanteur de renommée internationale Mehdi Hassan.
Il parvient à préserver le chant du ghazal gaayaki au Canada depuis plus de 40 ans par l’entremise d’au-delà de 300 spectacles en Colombie Britannique, en Ontario, au Québec, en Alberta et en Inde. Il eût également l’occasion de se produire au Centre national des Arts, le Festival de Jazz d’Ottawa, Patrimoine Canada, Le Conseil des Arts du Canada, et de nombreux autres évènements.
Tirant l’inspiration des grands maîtres tels que Pandit Kundan Lal et Vishambhar Das qui l’ont formé en chant semi-classique indien, il poursuivit ses études en musique avec l’Université Allahabad. Il fût primé sur les ondes télévisées et radio de Door Darshan TV (Inde) ainsi que celles de Radio-Canada. Ces décennies d’ouvrages, de dévouement, ainsi que ses créations d’une originalité magistrale font de Hardeep Buckshri une véritable légende au Canada.
Santosh Shail
Santosh Shail is an accomplished musician, well known for his memorable performances at multi-cultural events in Ottawa for over 25 years. He served the South-Asian community in Ottawa as producer and host of the immensely popular radio program ‘Arohi’ on CHIN 97.9 FM, setting a quality benchmark for ethnic programming in Canada.
Santosh is also a media professional with over 30 years’ experience in international broadcast communication. He is President of Shails Communication Inc., a leading media production company in Ottawa, and Executive Director of the Canadian Institute of Mass Communication (CIMC).
Despite his many professional engagements, Santosh always finds time for his first love, music. He is an accomplished singer and guitarist and has many original compositions to his credit. He mostly sings popular and light-classical songs in Hindi, but he also loves to sing English oldies.
Santosh Shail est un musicien accompli, reconnu pour ses mémorables prestations dans le cadre des événements multiculturels d’Ottawa depuis plus de 25 ans. Il a désservi la communauté Sud-Asiatique Ottavienne en tant que producteur et hôte du programme radiophonique « Arohi » sur les ondes de CHIN 97.9 FM, contribuant ainsi à l’amélioration de la qualité de la programmation ethnique au Canada.
Il est également un professionnel médiatique avec plus de 30 ans d’années d’expérience à son arche dans le domaine de la diffusion de la communication internationale. Il est le président de « Shails Communication Inc. », une compagnie à l’avant-garde du milieu à Ottawa. Il est également le Directeur exécutif de l’Institut canadienne des communications de masse (CIMC).
Malgré ses multiples engagements, Santosh trouve toujours des moments pour savourer sa première passion, dont la musique. Il est un chanteur et guitariste accompli, ayant créé de nombreuses compositions. Il chante majoritairement des chansons populaires et classiques en hindi, mais il aime tout autant redécouvrir les vieux classiques en anglais.
Karthik Anipindi
Karthik is an 11th-grade student at Earl of March with a deep passion for music. He has been immersed in music since the age of 8, mastering both Carnatic and Jazz styles. Under the tutelage of renowned mentors—Guitar Prasanna for Carnatic guitar and Krishna Chaitanya Daruri for Carnatic vocals—Karthik has honed his skills and performed at various events and in bands.
His musical journey doesn’t stop there; Karthik is also exploring the vibrant world of Jazz, and is particularly intrigued by the fusion of Jazz and Carnatic music. With a vision to blend these two rich traditions, he is working towards creating and publishing his own album—a project that showcases his unique musical voice and creativity.
Karthik est un élève en 11e année de l’école Earl of March qui a une profonde passion pour la musique. Il a plongé dans la musique à l’âge de 8 ans, maîtrisant à la fois les styles carnatique et jazz. Sous la tutelle de mentors renommés – Guitare Prasanna pour la guitare carnatique et Krishna Chaitanya Daruri pour le chant carnatique – Karthik a perfectionné ses compétences et s’est produit lors de divers événements et au sein de multiples groupes.
Son parcours musical ne s’arrête pas là ; Karthik explore également le monde vibrant du jazz et est particulièrement intrigué par la fusion du jazz et de la musique carnatique. Soucieux de marier ces deux riches traditions, il travaille à la création et à la publication de son propre album, un projet qui met en valeur sa voix musicale unique ainsi que sa créativité.
Mesbah Alam
A devoted student of tabla, Mesbah Alam Arghya was born in Dhaka Bangladesh in 1981. He began learning tabla from Madan Gopal Das (Dhaka) during his childhood. After moving to Canada, Arghya continued studying tabla under the tutelage of Ashok Dutta (Kolkata) of Farukhabad gharana. He has also had the opportunity to receive talims from Pt. Swapan Chaudhuri, at Ali Akbar College of music.
Mesbah Alam Arghya, étudiant dévoué au tabla, est né à Dhaka, au Bangladesh, en 1981. Il a commencé à apprendre le tabla avec Madan Gopal Das (Dhaka) dès un très jeune âge. Après avoir déménagé au Canada, Arghya a continué à étudier le tabla sous la tutelle d’Ashok Dutta (Kolkata) de la gharana Farukhabad. Il a également eu l’occasion de recevoir des talims de Pt. Swapan Chaudhuri, à l’Ali Akbar College of music.
Anwar Husain
Anwar Husain is a well-known musician, music composer and event organizer of the popular music group Saaz Aur Awaaz. He is a prominent figure in music and social circles, known for his multifaceted personality. He has expertise in using the keyboard and other instruments and supervising full live orchestras with singers and sound arrangements.
In 1987, he formed a team of artists from the Indian subcontinent under the banner of Saaz Aur Awaaz. He always strives to provide as many opportunities as possible for new singers and has worked with globally renowned celebrity artists such as Kavita Krishnamurti, Suresh Wadkar, Vinod Rathod, and maestro O.P. Nayyar. He has also performed and arranged live music in shows featuring Bollywood super stars like Salman Khan and Karisma Kapoor.
He has organized several programs in India, Dubai, and Saudi Arabia, including charity events. He has presented various forms of music, including Hindi film songs, Ghazal, Sufi, Patriotic events, and performed in many regional language programs.
Anwar Husain est un musicien, compositeur de musique et organisateur d’événements bien connu du groupe de musique populaire Saaz Aur Awaaz. C’est une figure éminente de la musique et des cercles sociaux, connue pour sa personnalité aux multiples facettes. Il est expert dans l’utilisation du clavier et d’autres instruments et dans la supervision d’orchestres complets avec chanteurs et arrangements sonores.
En 1987, il a formé une équipe d’artistes du sous-continent indien sous la bannière « Saaz Aur Awaaz ». Il s’est toujours efforcé d’offrir autant d’opportunités que possible aux chanteurs émergents et a travaillé avec des artistes de renommée mondiale tels que Kavita Krishnamurti, Suresh Wadkar, Vinod Rathod et le maestro O.P. Nayyar. Il a également joué et arrangé de la musique en direct lors de spectacles mettant en scène des grandes vedettes de Bollywood telles que Salman Khan et Karisma Kapoor.
Il a organisé plusieurs programmes en Inde, à Dubaï et en Arabie saoudite, y compris des événements caritatifs. Il a présenté diverses formes de musique, notamment des chansons de films hindis, des Ghazal, des Sufi, des événements patriotiques, et il s’est produit dans de nombreux programmes en langues régionales.
Sayohn Ahilan
Sayohn began his training in Carnatic violin under the tutelage of Smt. Vijayalakshmi Ganesan in Ottawa. Currently, he studies under Dr.Anjana Srinivasan and Shri Madurai Vijayaganesh. Sayohn has had the privilege of learning from great violinists such as Smt. Lalgudi Vijayalakshmi, Shri Lalgudi Krishnan, and Shri VVS Murari. He is also fortunate to have accompanied leading artists such as Shri Thiruvarur Girish and Smt. Narthaki Nataraj. Sayohn has learnt vocal music under the tutelage of Smt. Bala Narasimhan and has obtained a bachelor’s degree in Systems Design Engineering from the University of Waterloo.
Sayohn a commencé à étudier le violon carnatique sous la tutelle de Smt. Vijayalakshmi Ganesan à Ottawa. Il étudie actuellement sous la direction du Dr Anjana Srinivasan et de Shri Madurai Vijayaganesh. Sayohn a eu le privilège d’apprendre auprès de grands violonistes tels que Smt. Lalgudi Vijayalakshmi, Shri Lalgudi Krishnan et Shri VVS Murari. Il a également eu la chance d’accompagner des artistes de premier plan tels que Shri Thiruvarur Girish et Smt. Narthaki Nataraj. Sayohn a appris la musique vocale sous la tutelle de Smt. Bala Narasimhan et a obtenu son baccalauréat en ingénierie de conception de systèmes à l’université de Waterloo.
Indrani Choudhury
Indrani Choudhury from Kolkata, India, started dancing from the age of 7. She is trained in classical dance, Kathak of Lucknow gharana and she holds Sangeet Prabhakar certificate (6 yrs. degree course) from Prayag Sangeet Samiti, India.
In the last 30 years she has performed in and choreographed numerous dance shows, taken summer classes, worked as dance teacher in a secondary school, performed at embassies, festivals etc- in India, the UK, the Middle East, and now in Canada.
In 2016, she founded Nrityashala Dance School in Ottawa. The students are trained in Indian Classical dances like Kathak and Manipuri and various forms of Indian folk dance. Her intention behind setting up her own school is not only to teach dance but also to spread the rich cultural and literary heritage of India through dance. To her, dance forms an important part in the physical and spiritual well-being of an individual.
Nrityashala Dance School held its own school productions titled “Chandalika”, “Chitrangada”, and “Horikhela”, at Kailash Mittal Hall in 2016, 2017 and 2019 respectively.
In 2019, Indrani Choudhury first worked with seniors. Since then, she formed a strong bond with seniors and continues working with them and her dance school takes pride in bringing qualitative change to the lives of the elderly.
The mission of the school – “Live, love, dance and celebrate life!”
The vision of the school- “Come one, come all, and celebrate the art of dance regardless of age.”
Indrani Choudhury, originaire de Kolkata, en Inde, a commencé à danser à l’âge de 7 ans. Elle a suivi une formation en danse classique, le Kathak basée sur le gharana de Lucknow, et est titulaire d’un certificat de Sangeet Prabhakar (6 ans de cours) délivré par le Prayag Sangeet Samiti, en Inde.
Au cours des 30 dernières années, elle s’est produite et a chorégraphiés de nombreuses productions, a suivi des formations intensives, a travaillé comme professeur de danse dans une école secondaire, s’est produite dans des ambassades, des festivals, etc. en Inde, au Royaume-Uni, au Moyen-Orient et maintenant au Canada.
En 2016, elle a fondé l’école de danse Nrityashala à Ottawa. Les élèves sont formés aux danses classiques indiennes telles que le Kathak et le Manipuri, ainsi qu’à diverses formes de danse folklorique indienne. Son intention, en créant sa propre école, n’est pas seulement d’enseigner la danse, mais aussi de diffuser le patrimoine culturel et littéraire de l’Inde par l’entremise de la danse. Pour elle, la danse joue un rôle important dans le bien-être physique et spirituel d’un individu.
L’école de danse Nrityashala a organisé lance ses productions intitulés « Chandalika », « Chitrangada » et « Horikhela », au Kailash Mittal Hall en 2016, 2017 et 2019 respectivement.
En 2019, Indrani Choudhury se lance dans le travail artistique avec les personnes âgés. Depuis, elle a noué des liens étroits avec eux et poursuit cette initiative avec rigueur. Son école de danse est fière d’apporter un changement qualitatif au sein de la vie des aînés.
La mission de l’école – “Vivre, aimer, danser et célébrer la vie !”
La vision de l’école – “Venez tous, et célébrez l’art de la danse quel que soit votre âge”.
Gujarati Cultural Association of Ottawa | L’Association culturelle Gujarati d’Ottawa
- Promote charity and cultural values by supporting and promoting community work within the Ottawa area
- Promoting / Supporting educational activities, arts, crafts
- Promoting / Supporting better health and well-being, yoga and meditation activities
- Welcoming and help in integrating new immigrants or international students to the region
- Social leadership development, communications, charity, organizational and other skill building activities
- To plan, establish, and operate a centre for education, preservation, and advancement of Gujarati language, culture, philosophy, history, religion, and folklore including research and teaching of such subjects.
- Promouvoir les valeurs caritatives et culturelles en soutenant et en encourageant le travail communautaire dans la région d’Ottawa.
- Promouvoir / soutenir les activités éducatives, les arts, l’artisanat
- Promouvoir / soutenir l’amélioration de la santé et du bien-être, les activités de yoga et de méditation
- Accueillir et aider à l’intégration des nouveaux immigrants ou étudiants internationaux dans la région
- Développement du leadership social, de la communication, de la charité, de l’organisation et autres activités de développement des compétences.
- Planifier, établir et gérer un centre pour l’éducation, la préservation et l’avancement de la langue, de la culture, de la philosophie, de l’histoire, de la religion et du folklore gujarati, y compris la recherche et l’enseignement de ces sujets.
Moov Ottawa Dance
Moov Ottawa Dance is a professional bilingual Street Dance Company run by Co-Artistic Directors Alea de Castro and Arnaldo Betancourt Silva. The group specializes in the styles of Hip Hop, Breaking “Break Dance”, House, Waacking, and more. They share their skills and knowledge locally and internationally through dance classes, workshops and school programs, and high caliber performances at festivals, community events and dance battles.
Welcoming students of all levels and spectators who love dance, Moov offers a creative outlet, a unique experience and guidance to Street Dance and Culture.
*we are not a dance studio*
Moov Ottawa Dance est une compagnie professionnelle bilingue de danse de rue dirigée par les codirecteurs artistiques Alea de Castro et Arnaldo Betancourt Silva. Le groupe se spécialise dans les styles Hip Hop, Breaking “Break Dance”, House, Waacking, et plus encore. Ils partagent leurs compétences et leurs connaissances au niveau local et international par le biais de cours de danse, d’ateliers et de programmes scolaires, ainsi que de représentations de haut niveau lors de festivals, d’événements communautaires et de batailles de danse.
Accueillant des étudiants de tous niveaux et des spectateurs qui aiment la danse, Moov offre un exutoire créatif, une expérience unique et une orientation vers la Street Dance et la culture.
« Nous ne sommes pas un studio de danse »
Akshata Rao
Akshata Rao started training in Bharatanatyam at the age of 7 under the guidance of Dr. Swati Daithankar and has completed her Visharad certification. Akshata’s efforts are dedicated to teaching and performing Indian semi-classical and folk dance under the banner ‘Meraki Performing Arts’ and she aims to help preserve these dance styles in their authentic form.
Akshata Rao a débuté sa formation en Bharatanatyam à l’âge de 7 ans sous le tutorât de Dr. Swati Daithankar et a complété sa certification de Vaisharad. Elle se voue à l’enseignement de la danse semi-classique et folklorique sous le titre de « Meraki Performing Arts ». Elle tient à contribuer à la préservation de ces styles de danses d’après leurs formes authentiques.
BhangraScape
Bhangrascape, a Bhangra group from Ottawa, was started with a vision and purpose of making Bhangra accessible to everyone in Ottawa and beyond. Bhangra is a very energetic and celebratory folk dance originating from the land of Punjab in India. With Bhangrascape, the founders want to make sure this vibrant legacy continues and provide opportunity to everyone to remain connected with this element of the culture of India.
Établi à Ottawa, BhangraScape a pour but de faire du Bhangra une forme de danse qui est accessible pour tous dans la région et ailleurs. Cette forme de danse folklorique festive et énergétique provient de la région du Punjab, en Inde. Par l’entremise de BhangraScape, les fondatrices espèrent partager et préserver cet élément de la culture Indienne.
Anantha Mahadevan
Anantha has been a yoga and meditation teacher for the Art of Living Foundation for 18 years, and has taught the Art of Living courses in Ottawa, as well as in different communities in Ontario and Quebec. He’s been meditating and doing the breathing techniques taught for 20 years.
Anantha enseigne le yoga et la méditation pour la Fondation « the Art of Living » depuis 18 ans. Il offre les classes « l’Art de vivre » à Ottawa, et aux diverses communautés de l’Ontario et du Québec. Depuis 20 ans, il pratique la méditation ainsi que les techniques de respiration qu’il enseigne.
Gouri Kundu
Gouri Kundu is a Kathak dancer currently based in Kitchener, Ontario. Gouri is an immigrant artist who trained in Kathak while still in India, where she was born and raised. She was introduced to the art of Kathak at the age of five, under the guidance of Smt. Srilekha Mukherjee. She has received advanced training in Kathak under the direct supervision of Kathak exponent and Guru Dr. Malabika Mitra for over 20 years. Gouri has received awards from Indian institutions such as West Bengal State Music Academy (2014 – 2015) and Chetla Murari Smriti Sangeet Sammilani (2019).
Gouri has presented solo Kathak recitals at the Stars of Tomorrow 2017 organized by the West Bengal Dance Group Federation, Kolkata, India; Nritya Navin 2019 organized by Nipun Nrityalaya, Kolkata, India; Toronto International Dance Festival 2022 organized by Dancing Damsels Inc., Canada; Collective Shivarathri 2023 and Collective Practice Festival 2024, organized by Anandam, Canada; Gathering Divergence Multi-Arts Festival & Conference Spring 2023 organized by Cultural Pluralism in the Arts Movement Ontario (CPAMO); and Maha Shivaratri Baithak 2024 organized by Pratibha Arts to name a few.
Gouri has been a part of many group repertoires in Onkar, Kolkata, India, under the direction of Guru Dr. Malabika Mitra. She has worked with the Usha Gupta Dance Entourage as a dancer in the 2023 Canada tour of Usha Gupta’s production Khoj. She has also performed at the Neighbourhood Dance Works’ Festival of New Dance 2023 in St. John’s, Newfoundland, as a part of Pratibha Art’s choreography.
As an emerging choreographer, Gouri has choreographed works for her solo performances and also choreographed Kathak pieces for her students. Recently she collaborated with Kathak artist, Anita Pandey, to develop a new dance work Astitva, which premiered at Dusk Dances 2024. Additionally, she has considerable experience in teaching. She has assisted her Guru, Dr. Malabika Mitra, in classes and workshops. She has also worked as an independent instructor for five years. She was invited by Dancing Damsels Inc. to conduct a Kathak workshop as part of the Toronto International Dance Festival 2023. Currently she offers Kathak Classes in Kitchener, Ontario, Canada.
Gouri Kundu est une danseuse de kathak actuellement installée à Kitchener, en Ontario. Gouri est une artiste immigrée qui s’est formée au kathak alors qu’elle était encore en Inde, où elle est née et a grandi. Elle a été initiée à l’art du kathak à l’âge de cinq ans, sous la direction de Smt. Srilekha Mukherjee. Depuis plus de 20 ans, elle suit une formation avancée en kathak sous la supervision directe du Dr Malabika Mitra, représentante et gourou du kathak. Gouri a été récompensée par des institutions indiennes telles que la West Bengal State Music Academy (2014 – 2015) et le Chetla Murari Smriti Sangeet Sammilani (2019).
Gouri a présenté des récitals de Kathak en solo lors du festival Stars of Tomorrow 2017 organisé par la West Bengal Dance Group Federation, Kolkata, Inde ; Nritya Navin 2019 organisé par Nipun Nrityalaya, Kolkata, Inde ; Toronto International Dance Festival 2022 organisé par Dancing Damsels Inc, Canada ; Collective Shivarathri 2023 et Collective Practice Festival 2024, organisés par Anandam, Canada ; Gathering Divergence Multi-Arts Festival & Conference Spring 2023 organisé par Cultural Pluralism in the Arts Movement Ontario (CPAMO) ; et Maha Shivaratri Baithak 2024 organisé par Pratibha Arts, pour n’en citer que quelques-uns.
Gouri a participé à de nombreux répertoires de groupe à Onkar, Kolkata, Inde, sous la direction du gourou Dr Malabika Mitra. Elle a travaillé avec l’Usha Gupta Dance Entourage en tant que danseuse dans la tournée canadienne 2023 de la production Khoj d’Usha Gupta. Elle s’est également produite au Festival of New Dance 2023 de Neighbourhood Dance Works à St. John’s, Terre-Neuve, dans le cadre de la chorégraphie de Pratibha Art.
En tant que chorégraphe émergente, Gouri a chorégraphié des pièces pour ses spectacles en solo et des pièces de kathak pour ses étudiants. Récemment, elle a collaboré avec l’artiste de kathak Anita Pandey pour développer une nouvelle pièce de danse, Astitva, dont la première a eu lieu à Dusk Dances 2024. En outre, elle possède une expérience considérable en matière d’enseignement. Elle a assisté son gourou, le Dr Malabika Mitra, lors de cours et d’ateliers. Elle a également travaillé en tant qu’instructrice indépendante pendant cinq ans. Elle a été invitée par Dancing Damsels Inc. à diriger un atelier de kathak dans le cadre du Festival international de danse de Toronto 2023. Elle propose actuellement des cours de kathak à Kitchener, dans l’Ontario, au Canada.
Rhea Jain
Rhea Jain is an emerging dance artist currently training in Kathak Classical Indian Dance under the tutelage of Guru Anjali Patil Ji. As such, she has gathered experiences performing at local venues of stature such as the Shaw Centre, the Shenkman Arts Centre, and the National Arts Centre, as well as for numerous political, municipal, and community engagements administered by ArohaFest and Aroha Fine Arts. She is eager to garner more performance experiences through formal engagements as well as to share her passion for dance with the local artistic community. She has contributed to this year’s edition of the festival as a performer for Anjali Patil’s Darbar Kathak production, as well as Marketing and Communications Assistant.
Rhea Jain est une artiste de danse émergente qui poursui sa formation en Kathak sous la tutelle de la gouroue Anjali Patil Ji. Or, elle a acquis de diverses expériences en se produisant sur des scènes locales d’envergure telles que le Centre Shaw, le Centre des Arts Shenkman et le Centre national des Arts, ainsi que dans le cadre de nombreux engagements politiques, municipaux et communautaires administrés par ArohaFest et Aroha Fine Arts. Elle entreprend son développement artistique avec enthousiasme et s’engage à partager son amour pour la danse avec la communauté locale. Elle offre main forte à cette édition du festival en tant qu’interprète de la production « Darbar Kathak » par Anjali Patil, ainsi qu’en tant qu’assistante à la promotion et la communication.
Sanvi Purohit
Sanvi Purohit is an emerging dance artist training in Kathak Classical Indian Dance under the esteemed Guru Anjali Patil Ji, and has had the opportunity to perform at weddings, community events, as well as formal events organized by ArohaFest and Aroha Fine Arts at the Shenkman Arts Centre and National Arts Centre. Through grace and dynamism, she looks forward to expanding her horizons both academically, and artistically, as well as to connect with Ottawa’s growing performing arts sector.
Sanvi Purohit est une danseuse émergente qui s’entraîne à la danse classique indienne du Kathak auprès de la Gouroue de renom, Anjali Patil Ji, ayant eu l’occasion de se produire lors de mariages, d’événements communautaires et de prestations formelles organisées par ArohaFest et Aroha Fine Arts au Centre des Arts Shenkman ainsi qu’au Centre national des Arts. Posée, mais aussi dynamique; elle envisage élargir ses horizons, tant sur le plan académique qu’artistique, et se languit d’interagir d’avantage avec le secteur des arts de la scène en pleine essort à Ottawa.
Priya Raj
With unwavering familial support, Priya Raj was first propelled into the South-East Indian Classical Dance form of Kuchipudi under the guidance of Sri Someswara Illuri Prasad Garu. The completion of her Rangapravesham marked a pivotal moment which paved the way for diverse classical, semi-classical, folk, and Bollywood performance opportunities in her youth. A hiatus from dance was imposed by her studies in Electronics and Communication Engineering with Jawaharlal Nehru Technological University, Hyderabad, India, and her professional development as a Software Engineer in Canada. However, her persistent passion for the performing arts has led her to embark on the exploration of Kathak Classical Indian Dance under the tutelage of Guru Anjali Patil Ji. Eager to fuse past cultural experiences with a fresh dedication to excellence, she is determined to elevate her artistry to new heights.
Grâce à l’appui incessant de sa famille, Priya Raj a d’abord été propulsée dans la forme de danse classique du sud-est de l’Inde, le Kuchipudi, sous la direction du Gourou Someswara Illuri Prasad. Ayant atteint son Rangapravesham à l’adolescence, de nombreuses occasions de prestations classiques, semi-classiques, folkloriques, et Bollywood lui ont été présentées. Ses études en ingénierie électronique et en communication avec l’Université technologique de Jawaharlal Nehru à Hyderabad en Inde, suivi de son développement professionnel en tant que Développeuse de logiciel au Canada, ont interrompus sa formation artistique. Toutefois, sa passion fulgurante pour les arts de la scène redonne vie à son exploration de la danse par l’entremise du Kathak sous la tutelle de Gouroue Anjali Patil Ji. Se languissant de fusionner ses expériences culturelles antérieures avec sa quête renouée pour l’excellence, elle se dévoue corps et âme à son épanouissement artistique.
Sharmin Siddique
Sharmin Siddique is an Engineer by profession and a lifelong student of the South Asian classical arts. From an early age, she studied Bengali folk music and Rabindra Sangeet, going on to participate in music competitions in Bangladesh while pursuing her degree in architecture. She has been training in the Indian Classical Dance form of Kathak with Guru Anjali Patil ji since 2019 and has participated in several performances organized by Aroha Fine Arts and ArohaFest such as ArohaFest Diwali Celebration (2022) at the National Arts Centre, and ArohaFest Nritya Mahotsav (2023) at the Shenkman Arts Centre, in Ottawa.
Ingénieur de profession, Sharmin Siddique a toujours étudié les Arts classiques de l’Asie du Sud. Dès son plus jeune âge, elle a étudié la musique folklorique bengalie et le Rabindra Sangeet, puis a participé à des concours de musique au Bangladesh tout en poursuivant ses études d’architecture. Depuis 2019, elle s’entraîne en danse classique indienne du Kathak sous la tutelle de la Gouroue Anjali Patil ji et a participé à de nombreux spectacles et évènements organisés par Aroha Fine Arts et ArohaFest, tels qu’ArohaFest Célébration Diwali (2022) au Centre national des Arts, et ArohaFest Nritya Mahotsav (2023) au Centre des arts Shenkman, à Ottawa.
Rashmi Rekha
Born and raised in India, Rashmi has lived in Ottawa for most of her life. Despite her studies in Physics followed by a professional career in Information technology and business administration, art has remained a passion of hers which she pursues with vision and vigor by presenting her imagination and unique perspective through colourful images on the canvas. Her paintings, which explore numerous mediums and surfaces, have been showcased within private businesses in Ottawa, such as CISTEL Corporation, as well as at the Midway Family Fun Park on Kaladar Avenue in Ottawa, and by several art collectors across the US and Canada. An international manufacturing company in Ottawa, ProSoya Inc. currently showcases 15 of her paintings in their office walls, and in their Atrium.
As an active member of Arts Network Ottawa, The ArtEast association, and Art Lending Ottawa, she has regularly participated in community exhibitions in Ottawa and Orleans and is an Artistic Mentor at Studio 507, Ottawa.
Her Artwork has been recognized and she have been granted a distinguished award by the Prime Minister of Canada in 2006.
De souche indienne, Rashmi a passé la majeure partie de sa vie à Ottawa. Malgré ses études en physique suivi d’une carrière en administration des affaires ainsi qu’en informatique, l’art l’a toujours passionnée. Or, avec ses images colorées sur ses toiles, elle vous fait part de sa perspective unique, riche en imagination. Ses œuvres, créées avec de multiples médiums et sur de diverses surfaces, ont été exposées dans de multiples entreprises privées à Ottawa, notamment CISTEL Inc. ainsi qu’au parc d’amusement familiale « Midway » sur le chemin Kaladar à Ottawa. Certaines d’elles ont également été exposées par des collectionneurs au Canada et aux États-Unis. D’ailleurs, la compagnie manufacturière internationale située à Ottawa, ProSoya Inc., expose actuellement quinze de ses œuvres dans leurs bureaux et dans leur atrium.
En tant que membre active du Réseau des arts d’Ottawa, de ArtEast Ottawa ainsi que de Art Lending Ottawa, elle a participé à de nombreuses expositions à Ottawa et à Orléans. Elle est également mentor artistique au Studio 507 à Ottawa.
Ses œuvres ont été reconnues, alors qu’elle reçoit un prix distingué de la part du premier ministre du Canada en 2006.
Lily Lachapelle
Lily Lachapelle is a Visual Artist, born in Montreal in 1964. At an early age, she explored numerous brush-work techniques, drawing from her mother’s passionate approach to visual arts. For years, she developed her skills as a performing artist, an animator, as well as a competitive swimmer. These experiences all inform her practice and understanding of movement within her work. She enjoys working with different mediums, and views painting as a space within which exists infinite possibilities. Only in 2018 did she begin her professional artistic development by enrolling in the Bachelor of Fine Arts, Visual Arts and media program at UQAM. Working with different techniques and mediums has opened new pathways of creativity and collaboration. These new mediums also allow her to more accurately incorporate her interests as well as subject matter which is, at times, political or intimate; inspired by social movements, memories of her loved ones, as well as by performing artists. Enshrined in her work are the recurring themes of the feminine condition, water, and flowers. Her play on light, obscurity, back-lit scenes, and shadows allows her to transmit a unique form of realism which can be found within each of her pieces.
Lily Lachapelle est une artiste visuelle née en 1964 à Montréal. Dès son enfance, elle intègre plusieurs techniques au pinceau et une approche des arts visuels que lui transmet sa mère avec beaucoup de passion. Durant des années, elle se développe à travers les arts de la scène, de l’animation, et pratique la natation de compétition. Ce qui aura une influence importante sur sa vision du mouvement. Bien qu’elle adore travailler plusieurs médiums, la peinture représente un espace infini de possibilité. Ce n’est qu’en 2018 qu’elle mène sa démarche artistique au Baccalauréat en Arts visuels et médiatiques de l’UQAM. L’apprentissage de nouvelles techniques et l’exploration de nouveaux médiums lui ouvrent la voie de la création et de la collaboration. Elle explore de nouveaux médiums et définit ses champs d’intérêt en abordant des sujets à la fois politiques et intimes, notamment inspirée par les mouvements sociaux, la mémoire de ses proches et les artistes de performance. La condition féminine, l’eau et les fleurs sont des thèmes récurrents qu’elle cherche à enchâsser dans ses œuvres. Elle joue sur la lumière, le clair-obscur, le contre-jour et les ombres portées qui lui permet de transposer un effet réaliste de toutes ses œuvres.
Johanne Richer
Johanne Richer, Visual Artist, was born in Montreal. Throughout her life journey, art, of all forms, has always been present. Her passion for music led her to dance to which she devoted more than 10 years to ballroom dance and Argentine Tango. Over time she realized her dream of putting on canvas the vibrant and colourful world of dance. The essence of her creativity is drawn from her knowledge, and her dance experiences within its various milieux. These assets serve as a guide and serve her well in the realization of her artwork. As a figurative painter. oil is her preferred medium. Movement is the common thread within each of her creations. It is the driving force which underlines gestural and movement freedom while keeping in mind the techniques, the posture, and the estheticism of dance. Within each of her pieces there exists gestural complexity. She manages to recreate her impressions of each moment harmoniously by using compositional effects, combined with a vibrant and varied palette.
Motivated by aesthetic research which is consistently present in each of her figurative pieces, her work has evolved over the years. The variations of styles depicted in her work showcase her constant quest for new challenges. Latin dance, ballroom dance, classical Indian dance, and integrated dance are but a few of the various styles she has explored. For several years she has exhibited her artwork in Quebec and Ontario, committing herself to a full-time artistic practice since 2016. These different disciplines are the means through which she expresses what she feels. She dances on her canvases and transmits what drives her.
Johanne Richer, artiste en art visuel, est née à Montréal. Dans son parcours de vie, l’art sous toutes ses formes est toujours présent. Sa passion pour la musique l’amène à la danse où elle consacre plus de 10 ans en danse sociale et en tango argentin. Au fil du temps, elle entreprit son rêve, soit de mettre sur toile ce monde vibrant et coloré qu’est la danse. Elle puise l’essence de sa créativité au cœur de ses connaissances, de ses expériences de la danse et des divers milieux de danse. Tous ces atouts lui servent de guide et lui servent bien dans la réalisation de ses œuvres. Peintre figuratif, elle utilise l’huile comme médium. Le mouvement est son fil conducteur pour chacune de ses créations. Elle en fait sa trame de fond dans la liberté du geste et du mouvement tout en gardant à l’esprit, les techniques, les postures, l’esthétisme liés à la danse. Sur chacune de ses toiles on perçoit cette complexité gestuelle. Elle parvient à recréer ces impressions du moment dans un ensemble harmonieux en se fondant sur les effets de compositions et de la combinaison d’une palette aux couleurs vives et variées.
Motivée par une recherche esthétique soutenue dans ses œuvres figuratives, son travail évolue au fil des ans. Elle est toujours en quête de nouveau défi en réalisant des toiles liées à la danse aux styles variés. Il peut s’agir de danse latine, danse sociale, danse classique indienne, danse intégrée pour en nommer que quelques un. Elle expose depuis plusieurs années au Québec et en Ontario, et elle se consacre à ses œuvres à temps plein depuis 2016. Au travers de ces disciplines, elle traduit ce qu’elle ressent. Elle danse sur ses toiles et elle transmet ce qui l’anime.
K. Lindy Nadarajah (Cousineau)
Lindy has been an art instructor at the Ottawa School of Art, Orleans over the past l5 years.
Passionate about public spirit and advocacy for art, she has volunteered her time on the Board of Directors at the Visual Arts Centre, Orléans (VACO), as an art curator for VACO Art Gallery, the CS Alterna Bank Branches in Ottawa, Promenade ArtEast in the Shenkman Centre, as well as at the Trinity Gallery operated by the City of Ottawa.
She has taught art to adults with brain injuries and to the developmentally delayed as a form of art therapy and has volunteered at CHEO to provide art lessons to young cancer patients.
Painting portraits is her artistic passion. The memories of her travels to many countries serve as rich source of inspiration for her works. Her repertoire of work also includes glowing florals and images of her family’s Sri Lankan homeland.
Ranging from portraits, to still life, to landscapes; she enjoys painting a variety of subjects that bring inspiration to her life and to the lives of those around her.
Lindy a été professeure d’art à l’École d’Art d’Ottawa, à Orléans, au cours des 15 dernières années.
Passionnée par l’esprit public et la défense de l’Art, elle a fait du bénévolat au sein du conseil d’administration du Centre des arts visuels d’Orléans (VACO), en tant que conservatrice d’art pour la galerie d’art du VACO, les succursales de la banque CS Alterna à Ottawa, Promenade ArtEast au Centre Shenkman, la galerie Trinity de la ville d’Ottawa.
Elle a enseigné l’art à des adultes souffrant de lésions cérébrales et à des personnes souffrant d’un retard de développement, en tant que forme d’art-thérapie, et s’est portée volontaire au CHEO pour donner des cours d’art à de jeunes patients atteints de cancer.
La peinture de portraits est sa passion artistique. Les souvenirs de ses voyages dans de nombreux pays sont une riche source d’inspiration pour ses œuvres. Son répertoire d’œuvres comprend également des fleurs éclatantes et des images du pays natal de sa famille, le Sri Lanka.Qu’il s’agisse de portraits, de natures mortes ou de paysages, elle aime peindre une variété de sujets qui apportent de l’inspiration à sa vie et à celle de ceux qui l’entourent.
Seema Haider
Seema Haider is a contemporary mixed media Artist who lives and works in Ottawa, Ontario. A first generation Canadian, her art pays homage to her culture . Her personal style emanates female empowerment and uplifting messages to her South Asian roots.
Seema is also a well known and sought-after Makeup artist serving the Ottawa region for over 20 years. ‘My passion for skin tones and textures have made me appreciate the diversity of the people I have been able to serve for some of the most important milestones in their lives”. Since the pandemic began Seema has been able to focus her attention towards creating beauty in this new medium that has quickly become a deep passion.
Seema Haider’s work can be seen in various online galleries, her website saffronhstudio.com and her Instagram portfolio www.Instagram.com/saffronhstudio
Seema Haider est une artiste contemporaine des médias mixtes qui vit et travaille à Ottawa, en Ontario. Canadienne de première génération, son art rend hommage à sa culture. Son style personnel émane l’autonomisation des femmes et partagent des messages puissants tirés de ses souches sud-asiatiques.
Seema est aussi une maquilleuse bien connue et recherchée desservant la région d’Ottawa depuis plus de 20 ans. « Ma passion pour les tons et les textures de la peau me pernet d’apprécier la diversité de tous ces gens qui m’ont permis d’être témoins des plus importants moments de leur vie ». Depuis le début de la pandémie Seema a été en mesure de se concentrer sur la création de la beauté dans ce nouveau médium, dont l’art visuel, qui est rapidement devenu pour elle une passion profonde.
Le travail de Seema Haider peut être visionné dans diverses galeries en ligne, sur son site web saffronhstudio.com et dans son portfolio Instagram www.Instagram.com/saffronhstudio
Kruti Vaddoriya
Kruti Vaddoriya has been adorning brides and inspiring artists with her Henna designs for the past 5 years. She is committed to providing artistic, professional services which are unique, pleasant, and unforgettable.. Apart from her passion for many intricate indian designs, she is also a certified Hairstylist and Nail Artist and is currently pursuing further studies within her field at Algonquin College.
Instagram: www.instagram.com/pampered.__hands.__/
Kruti Vaddoriya offre ses services de peinture Henna aux mariées, ainsi qu’à ses paires, depuis plus de 5 ans. Elle tient à ce que ses services professionnels soient uniques, aggréables et innoubliables. Bien qu’elle s’inspire des divers couleurs et patrons indiens, elle est également coiffeuse et artiste d’ongle certifiée et poursuit actuellement des études aprofondies dans ces domaines avec le Collège Algonquin.
Sheuli Haque
Sheuli Haque is an artist and performer of classical arts, music, and poetry. Ever since childhood, she has expressed her creativity in various school functions, cultural events, and social events. It is during her schooling that she discovered her passion for the theatre. As a Bangladeshi, she proudly showcases the profound connection she upholds towards her native Bengali culture. She has recited many of the iconic poems composed by the likes of Rabindranath Tagore, Kazi Nazrul Islam, and many other prominent Bengali poets. Sheuli has performed in several events in Ottawa; including a few events with the Bangladesh High Commission. She has recently performed in a Bengali play which portrays the rising violence directed towards women in all societies and professions.
Sheuli is a loving wife and a mother of 2 children; a scholar, having achieved a Masters degree in Home Economics; and is currently working in the field of long-term care. As such, love, nurturing, and care are woven into the fabric of her being. These characteristics, interwoven with her love for the arts and theater can certainly be seen and felt amidst her soulful and charismatic performances.
Sheuli Haque est une artiste et une interprète d’art classique, de musique et de poésie. Depuis l’enfance, elle exprime sa créativité dans le cadre de diverses activités scolaires, culturelles et sociales. C’est lors de sa scolarité qu’elle découvre le théâtre. En tant que Bangladaise, elle est profondément enracinée dans sa culture d’origine (bengali). Elle a récité plusieurs poèmes emblématiques; rédigés par Rabindranath Tagore, Kazi Nazrul Islam et de nombreux autres poètes bengalis de renom. Sheuli a participé à plusieurs événements à Ottawa, notamment avec le Haut-commissariat du Bangladesh. Elle a récemment participé à une pièce de théâtre en bengali décrivant la violence à l’égard des femmes en plein essor dans toutes sociétés et professions.
Sheuli est une épouse aimante et une mère de deux enfants, titulaire d’une maîtrise en économie domestique et elle travaille actuellement dans le domaine des soins de longue durée. L’amour, l’éducation et les soins sont au coeur de son être. Ses caractéristiques se marient à sa passion pour les arts et le théâtre et peuvent ainsi être ressentie lors de ses puissantes représentations.
Tarika Kaur
Tarika is a writer and actor currently studying at Concordia University. Born and raised in the artistic hub that is Montreal, she was exposed to many different ways of life within the context of of French and English speaking people. This nourished her interest in exploring the artistry of persons of colour and their diaspora; reflected through a theatrical lens. As a Punjabi artist, Tarika is always finding ways to relate her training at school and her writing to this experience. As a dancer and movement artist who explores and embodies theatrical themes, her varied artistic exposure solidifies her belief that the intersectional mediums of dance and theatre are truly the ideal vectors for stories that reflect and depict her experiences and culture.
Tarika est une écrivaine et une comédienne qui étudie actuellement à l’Université Concordia. Née et élevée dans le centre artistique qu’est Montréal, elle a été exposée à de nombreux modes de vie dans le contexte des francophones et des anglophones au Canada. Cela a nourri son intérêt envers l’exploration de l’art des personnes de couleur et de leur diaspora, reflété par l’entremise de la lentille théâtrale. En tant qu’artiste punjabi, Tarika trouve toujours des moyens de relier sa formation à l’école et son écriture à cette expérience humaine. En tant que danseuse et artiste du mouvement qui explore et incarne des thèmes théâtraux, ses expériences artistiques variées renforcent sa conviction qui dicte que les médiums intersectionnels de la danse et du théâtre s’agissent de véritables vecteurs pour ces histoires qui reflètent et dépeignent ses expériences culturelles.